TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ayub 15:21

Konteks

15:21 Terrifying sounds fill 1  his ears;

in a time of peace marauders 2  attack him.

Ayub 29:23

Konteks

29:23 They waited for me as people wait 3  for the rain,

and they opened their mouths 4 

as for 5  the spring rains.

Ayub 37:3

Konteks

37:3 Under the whole heaven he lets it go,

even his lightning to the far corners 6  of the earth.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[15:21]  1 tn The word “fill” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation.

[15:21]  2 tn The word שׁוֹדֵד (shoded) means “a robber; a plunderer” (see Job 12:6). With the verb bo’ the sentence means that the robber pounces on or comes against him (see GKC 373 §118.f). H. H. Rowley observes that the text does not say that he is under attack, but that the sound of fears is in his ears, i.e., that he is terrified by thoughts of this.

[29:23]  3 tn The phrase “people wait for” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation.

[29:23]  4 sn The analogy is that they received his words eagerly as the dry ground opens to receive the rains.

[29:23]  5 tn The כּ (kaf) preposition is to be supplied by analogy with the preceding phrase. This leaves a double proposition, “as for” (but see Job 29:2).

[37:3]  6 tn Heb “wings,” and then figuratively for the extremities of garments, of land, etc.



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA